2013年5月3日金曜日

『言葉に出ない行動は、意味を持たない』  アメリカと日本の違い

『言葉に出ない行動は、意味を持たない』

過去に何度か講演の場や、
人と話をする時に口にしている言葉。

この言葉は、
私がアメリカに来たばかりの時に
いくつもの壁に打ち当たっていた頃
知り合いの人から言われた言葉。

その人は、

戦争花嫁。
(今は死語になっているようだが)


戦後にアメリカ人と結婚をしてアメリカに来た彼女。

英語もできず

知り合いもいない。

もちろん、
親兄弟姉妹もいない。

そんな異国の地で
身を以て習ったならではの言葉。


あの頃、
この言葉を聞いた時に
”はっ”
って思わされた。

アメリカに住んで
アメリカ人の家族と一緒に暮らして
自分の一番苦手とするところを
指摘されたような気がした。

自分の思っている事を
素直に口にできない。

小さな事だけど

”ありがとう”
Thank you.

”ごめんなさい”
I'm sorry.

”愛してるよ”
I Love you.



心で思っていれば、
通じるだろう。

そんな自分がいた。

でも、
思っていても全く通じない。
全く届かない。

『言葉に出ない行動は、意味を持たない』のだ。


思っている事は言葉にしてはじめて相手に通じる。
行動で示しているつもりでも

相手には通じてない。


本当にそうだ。

私は言葉にしていない。

それが夫婦だけではなくて
家族の関係もおかしくしてるのかも??

私がこの言葉を理解するまでには
少し時間はかかった。

アメリカ人は日本人と違って
言葉に出ない行動をわかってくれる事は少ない。

いくら愛していても
思っているだけではだめ。
口に出さなければ
それは本当に愛しているとは言えない。
愛していれば自然と口に出るはず。

なるほど。
確かに。

犬や猫には自然に言っているよな〜〜(笑)


でも、
日本で育った私としては
なかなか難しい事だった。


それまで口にできなかった事を
少しでも口に出すように努力をした。
そうする事によって少しずつ
家族の中の
重ーい空気が軽くなり
もっともっと
家族の関係が良くなったように思える。


家族関係だけではない。

日々の生活の中で関わる人すべて
言葉で伝える事によって
はじめて意味を持った行動として現れる。


私は
海外インターンシップ、
留学のサポートをする仕事をしている。

沢山の相談が日々あるが
日本人はなかなか皆
自分の思いを伝えるのができない人が多い。

何か問題が起こると
自分の中に閉じこもってしまい
黙ってしまう。

言葉にしない事で誤解が生まれ
自分を追い込み
最後にどうにもならなくなる。

もし、
自分を追い込む前に
言葉にして伝えていれば
問題はもう少し簡単に解決していたのでないかという事が多々ある。

でも、
言葉にしていても行動が伴わない人もいますが
それはただの

『嘘つき』

ですね。



インターンシップで来た大学生に

『言葉に出ない行動は、意味を持たない』

と、言う話をしたら
ある大学生が
車で移動をする時や
何かする度に

『お願いします』

『ありがとうございます』

と言うようになった。

その言葉は
まわりの人たちも引き込んで
海外にはじめて来た人たちの緊張を解していた。
そして、
忙しい私たちの心も
和ましてくれていた。



言葉に出して行動に移す。

これって、
すべてに関係してくる事だと思うな。

自分の中だけで思っていたって
誰にも伝わらない。



私はいつも家族の言葉に癒される。

ママ、送ってくれてありがとう。

 おやすみなさい。

 I Love you.

こんな些細な言葉が
毎日をハッピーにしてくれる。


言葉に出すって大事だね!!


だけど

文句は ダメダメ!!

文句は事態をもっと悪くする!!

文句を感謝の言葉に変えるといいかもよ!!

試してみて。
















0 件のコメント:

コメントを投稿